Djánje 4:9 - Chráskov prevod9 Če naju danes izprašujete za dobroto, ki sva jo storila bolnemu človeku, kako je on ozdravel: Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom9 Počasi se mi svita: danes sva na sodišču zato, ker sva storila nekaj dobrega. Sprašujete naju, kako je bolni človek ozdravel. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Če mislite na dobro delo, ki sva ga storila hromemu človeku in vas zanima, kako je ozdravel, Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Či se midva dnes sôdiva za toga volo, ka sva z etim nemočnim človekom dobro včínila, po kom je ete ozdrávleni; Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Če naju zaradi dobrote do bolnega človeka danes zaslišujete, s čim je bil ta ozdravljen, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Danes naju zaslišujete zaradi dobrote, ki sva jo storila bolnemu človeku. Po kom je ta ozdravel? Faic an caibideil |