Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Djánje 4:8 - Chráskov prevod

8 Tedaj jim Peter, napolnivši se svetega Duha, reče: Poglavarji naroda in starešine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

8 Takrat je Petra navdal Sveti Duh in besede so kar planile iz njega: Spoštovani voditelji našega ljudstva!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

8 Peter, ki je bil poln Svetega Duha, jim je odgovoril: “Voditelji in starešine našega ljudstva!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Teda Peter pun S. Dühá erčé njim: poglavnícke lüdstva i stariši Izraela:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Tedaj jim je Peter, poln Svetega Duha, govoril: »Poglavarji ljudstva in starešine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Tedaj jim je Peter, poln Svetega Duha, odgovoril: »Poglavarji ljudstva in starešine!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Djánje 4:8
11 Iomraidhean Croise  

In zgodi se, ko začuje Elizabeta pozdrav Marijin, da zaigra dete v telesu njenem; in Elizabeta se napolni svetega Duha


A Pilat skliče višje duhovnike in poglavarje in ljudstvo


Savel pa, ki se imenuje tudi Pavel, se napolni svetega Duha ter ga ostro pogleda


in vsi se napolnijo svetega Duha in začno govoriti v drugih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


In ko so odmolili, se potrese mesto, ki so v njem bili zbrani, in vsi se napolnijo svetega Duha; in govorili so besedo Božjo srčno.


Zgodi se pa drugi dan, da se zbero njih poglavarji in starešine in pismarji v Jeruzalemu,


in ko so ju postavili na sredo, vprašajo: S kakšno močjo ali v čigavem imenu sta vidva to storila?


On pa, poln svetega Duha, se ozre na nebo in ugleda slavo Božjo in Jezusa, stoječega na desnici Božji,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan