Djánje 26:9 - Chráskov prevod9 Tudi jaz sem sicer menil, da moram zoper ime Jezusa Nazarečana storiti veliko nasprotnega. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom9 Sicer sem tudi jaz najprej mislil, da je treba na vsak način izkoreniniti vse, kar je povezano z Jezusom iz Nazareta. To sem čutil kot svoje poslanstvo Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Sicer sem tudi sam poprej mislil, da se je treba z vsemi sredstvi boriti proti Jezusovemu imenu in nauku. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ja sem istina mêno pri sebi: ka mi prôti iméni Jezuša Nazarenskoga vnôga trbê činiti. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Nekoč sem tudi jaz mislil, da moram zoper ime Nazarečana Jezusa z vso močjo nastopati sovražno. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Jaz sem sam pri sebi mislil, da moram z vso močjo nasprotovati imenu Jezusa Nazarečana. Faic an caibideil |