Djánje 23:3 - Chráskov prevod3 Tedaj mu reče Pavel: Udaril te bo Bog, stena pobeljena! Ti tu sediš, da bi me sodil po postavi, in zoper postavo me veliš bíti? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom3 »Bog bo udaril vas!« mu je ostro odvrnil Pavel. »Kakšna dvoličnost! Tukaj proti meni vodite sodno obravnavo, ki naj bi se držala Mojzesovega zakonika, potem pa ukažete, naj me udarijo, kar je čisto v nasprotju s tem zakonikom!« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Pavel pa mu je dejal: “Bog bo udaril tebe, stena pobeljena! Kakšen sodnik pa si, ko sam kršiš zakon, s tem da zahtevaš, naj me udarijo!” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Teda njemi erčé Pavel: vdári te Bôg, ti obeljena stêna. I tí sedíš sôdivši mené pôleg právde i prôti právdi me velíš biti? Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Tedaj mu je Pavel rekel: »Bog te bo udaril, stena pobeljena! Ti sediš tu, da bi me sodil po postavi, pa me boš zoper postavo dajal bíti?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 »Tebe bo Bog udaril, ti pobeljeni zid!« mu je rekel Pavel. »Tukaj sediš, da bi mi sodil po postavi, pa velevaš, naj me tolčejo mimo postave?« Faic an caibideil |