Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Djánje 21:2 - Chráskov prevod

2 In ko smo našli ladjo, ki je imela jadrati v Fenicijo, smo stopili nanjo in se peljali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Tam smo našli ladjo, ki je plula v Fenicijo, in z njo odšli naprej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Tam smo prestopili na drugo ladjo, ki naj bi plula v Fenikijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I, gda bi ládjo najšli, idôčo vu Fenício, v njô stôpivši, odplavali smo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 In ko smo dobili ladjo, ki je plula v Fenicijo, smo stopili nanjo in se odpeljali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Tam smo našli ladjo za Fenikijo, se nanjo vkrcali in odpluli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Djánje 21:2
5 Iomraidhean Croise  

Ali Jona vstane, da bi zbežal v Tarsis izpred obličja Gospodovega; in gre doli v Jafo in zaloti ladjo, ki se je peljala v Tarsis; in plača brodnino in stopi vanjo, da bi se peljal z njimi v Tarsis izpred obličja Gospodovega.


Tisti pa, ki so se razkropili po stiski, ki je bila nastala spričo Štefana, so prehodili vse kraje prav do Fenicije in Cipra in Antiohije, nikomur ne oznanjujoč besede Božje, razen samo Judom.


Ko jih je torej cerkev spremila, so šli skozi Fenicijo in Samarijo, pripovedujoč izpreobrnjenje poganov, in so s tem napravljali veliko radost vsem bratom.


Ko smo pa ugledali Ciper, smo ga pustili na levi strani in se peljali v Sirijo, in izkrcali smo se v Tiru; tu namreč je imela ladja iztovoriti blago.


In tu je našel stotnik ladjo iz Aleksandrije, ki je jadrala v Italijo, in nas je prestavil nanjo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan