Djánje 2:5 - Chráskov prevod5 Bivali so pa takrat v Jeruzalemu Judje, bogaboječi možje, iz vsakega naroda, ki je pod nebom. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom5 Jeruzalem je bil zaradi praznika poln judovskih vernikov, ki so kot romarji prišli tja iz vseh dežel sveta. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Na praznik v Jeruzalem so prišli pobožni Judje iz vsega sveta. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Bilí so pa vu Jerušálemi prebívajôči Židovje, možjé pobožni ze vsákoga národa, kí so pod nébov. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Bili so pa v Jeruzalemu Judje izmed vsakega naroda pod nebom, bogaboječi možje. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 V Jeruzalemu so tedaj prebivali Judje, pobožni možje iz vseh narodov pod nebom. Faic an caibideil |