Djánje 2:12 - Chráskov prevod12 In vsi se zavzemajo in strmé, drug drugemu govoreč: Kaj če to biti? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom12 Bili so čisto iz sebe. Drug drugega so zmedeno spraševali, kaj naj to pomeni. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Začudeni in presenečeni so spraševali drug drugega: “Kaj to pomeni?” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Strsnoli so se pa vsi i dvojéči eden k tomi drügomi je velo: ka ščé tô bidti? Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Vsi so strmeli, in ne da bi vedeli, kaj naj si mislijo, so drug drugega vpraševali: »Kaj naj bo to?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Vsi so bili osupli in si tega niso znali razložiti. Drug drugega so spraševali: »Kaj naj to pomeni?« Faic an caibideil |