Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Djánje 13:9 - Chráskov prevod

9 Savel pa, ki se imenuje tudi Pavel, se napolni svetega Duha ter ga ostro pogleda

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 Savla, ki je uporabljal tudi rimsko ime Pavel, je prevzel Sveti Duh. Ostro je pogledal vedeževalca

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Savel pa, ki se je imenoval tudi Pavel, je prodorno pogledal čarovnika

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Šauluš pa (kí se i Pavel zové), pun Düha svétoga gléda v njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Savel pa, tudi Pavel imenovan, je poln Svetega Duha uprl vanj pogled

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Savel, ki mu je bilo ime tudi Pavel, pa ga je ostro pogledal in mu poln Svetega Duha

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Djánje 13:9
9 Iomraidhean Croise  

Jaz pa sem napolnjen z močjo po duhu Gospodovem in s sodbo in hrabrostjo, da bi oznanjal Jakobu pregreho njegovo in Izraelu njegov greh.


Niste namreč vi, ki govorite, ampak Duh Očeta vašega je, ki govori v vas.


In jih z jezo pogleda naokrog, pomilujoč zakrknjenost njih srca, in veli človeku: Iztegni roko svojo! In iztegne, in roka njegova je bila zdrava.


Potem mu zopet položi roke na oči, in on vidi razločno, in je ozdravel in videl bistro vse.


On pa jih pogleda in reče: Kaj je torej to, kar je pisano: »Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal glava voglu«?


in vsi se napolnijo svetega Duha in začno govoriti v drugih jezikih, kakor jim je Duh dajal izgovarjati.


In ko so odmolili, se potrese mesto, ki so v njem bili zbrani, in vsi se napolnijo svetega Duha; in govorili so besedo Božjo srčno.


Tedaj jim Peter, napolnivši se svetega Duha, reče: Poglavarji naroda in starešine!


On pa, poln svetega Duha, se ozre na nebo in ugleda slavo Božjo in Jezusa, stoječega na desnici Božji,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan