Djánje 11:9 - Chráskov prevod9 Odgovori mi pa glas z neba v drugič: Kar je Bog očistil, ne imej ti za nečisto. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom9 »Poslušaj, Peter,« se je spet zaslišal glas iz neba, »Bog je očistil te jedi, ti pa jih imaš za umazane. Ne počni tega!« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Glas z neba pa je še enkrat spregovoril: ‘Ne ugovarjaj Bogu! Če on pravi, da je kaj “čisto”, potem je to tako.’ Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Odgôvoro mi je pa glás obdrügim z nebés: ka je Bôg očisto, tistô tí občínsko ne pravi. Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Glas z neba pa se je oglasil v drugo: ‚Kar je Bog očistil, tega ti ne imej za omadeževano!‘ Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Glas z neba pa je spet odgovoril: ›Kar je Bog očistil, tega ne imenuj nečisto!‹ Faic an caibideil |