Djánje 11:2 - Chráskov prevod2 Ko pa je prišel Peter v Jeruzalem, so se prepirali z njim, ki so bili iz obreze, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom2 Ko je Peter prišel v Jeruzalem, so ga nekateri judovski kristjani začeli obsojati. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2 Ko se je Peter vrnil v Jeruzalem, so mu judovski člani cerkve očitali: Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 I gda bi Peter gori šô vu Jerušálem, razkášali so se prôti njemi, kí so z obrizávanja bili. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 In ko je Peter prišel v Jeruzalem, so se tisti, ki so bili iz obreze, z njim prepirali. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Ko je Peter prišel v Jeruzalem, so se tisti, ki so bili iz obreze, z njim prepirali. Faic an caibideil |