Daniel 9:7 - Chráskov prevod7 Tebi, o Gospod, gre pravičnost, nam pa osramotitev obraza, kakor je danes: možem Judovim in prebivalcem jeruzalemskim in vsem Izraelcem, ki so blizu in ki so daleč po vseh deželah, kamor si jih razkropil zavoljo nezvestobe, ki so jo zakrivili zoper tebe. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Tebi, o Gospod, gre pravica, naše obličje pa obliva danes rdečica sramu, in sicer Judove može, prebivalce Jeruzalema in vse Izraelce, ki so blizu in daleč po vseh deželah, kamor si jih razkropil zaradi nezvestobe, ki so jo zakrivili zoper tebe. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Tebi, o Gospod, gre pravičnost, nam pa sramota obličja, kakor je ta dan, nam, Judovim možem, prebivalcem Jeruzalema in vsemu Izraelu, ki so blizu in daleč, po vseh deželah, ki si jih tja razkropil zaradi nezvestobe, katero so zakrivili zoper tebe. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Ti GOSPVD, ſi pravizhan, ampak my ſe moramo ſramovati, kakòr sdaj gre, tém od Iuda, inu tém od Ierusalema, inu vſimu Israelu, tém, kir ſo blisi, inu tém, kir ſo delezh, po vſeh deshelah, v'katere ſi ti nas isegnal, sa volo nyh pregreh, katere ſo ony supèr tebe pregreſhili. Faic an caibideil |