Daniel 9:20 - Chráskov prevod20 Ko sem še govoril in molil in pripoznaval greh svoj in greh ljudstva svojega Izraela in ponižno prosil pred obličjem Gospoda, svojega Boga, za sveto goro svojega Boga; Faic an caibideilEkumenska izdaja20 Ko sem še govoril in molil in priznaval svoj greh in greh svojega ljudstva Izraela, in Gospodu, svojemu Bogu, svojo milo prošnjo za sveto goro svojega Boga polagal pred njegovo obličje, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod20 Še sem govoril, molil in priznaval svoj greh in greh svojega ljudstva Izraela ter polagal pred Gospoda, svojega Boga, svojo prošnjo za sveto goro mojega Boga; Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158420 DOkler ſim jeſt ſhe taku govoril inu molil, inu moje inu mojga folka Israela gréhe ſposnal, inu ſim s'mojo molitovjo leshal, pred GOSPVDOM moim Bogum, sa to ſveto Gorro mojga Boga: Faic an caibideil |
Pazijo naj, prosim, ušesa tvoja in oči tvoje naj bodo odprte, da poslušaš hlapca svojega molitev, ki jo molim pred teboj ta čas, po dne in po noči, za sinove Izraelove, hlapce tvoje, ko pripoznavam grehe sinov Izraelovih, ki smo jih zagrešili zoper tebe. Tudi mi, jaz in mojega očeta hiša, smo grešili.