Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 9:2 - Chráskov prevod

2 v prvem letu kraljevanja njegovega sem jaz Daniel obrnil pozornost v pismih na število let, o katerih se je zgodila beseda Gospodova Jeremiju preroku, da se ima dopolniti razvalinam Jeruzalema sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 v prvem letu njegovega vladanja, sem jaz, Danijel, preiskoval v knjigah število let, ki se naj po Gospodovi besedi preroku Jeremiju spolnijo nad razvalinami Jeruzalema, namreč sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 v prvem letu njegovega kraljevanja sem jaz, Daniel, preiskoval v knjigah število let, ki naj se nad jeruzalemskimi razvalinami izpolnijo po Gospodovi besedi preroku Jeremiju: sedemdeset let.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vtémiſtim pèrvim lejti njegoviga Krajleſtva, ſim jeſt, Daniel, v'Buqvah merkal na zhiſlu téh lejt, od katerih je GOSPVD bil govoril h'Preroku Ieremiu, de bi Ierusalem ſedemdeſſet lejt imélu puſtu leshati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 9:2
32 Iomraidhean Croise  

da bi se dopolnila beseda Gospodova po ustih Jeremijevih, »dokler se ne bo dežela naužila sobot svojih«. Dokler je ležala pusta, je uživala soboto, da se je izpolnilo sedemdeset let.


V prvem letu Cira, kralja v Perziji, je Gospod, da bi se dopolnila beseda Gospodova, govorjena po ustih Jeremijevih, obudil duha Cira, kralja v Perziji, da je dal razglasiti po vsej kraljevini svoji, pa tudi pismeno naznaniti:


Pričevanja tvoja so vendarle razveseljevanja moja, svetovalci moji.


Sveta in prekrasna hiša naša, ki so te v njej hvalili očetje naši, je požgana z ognjem in vse, kar nam je bilo dragoceno, je v razvalinah.


Besede Jeremija, Hilkijevega sina, izmed duhovnikov v Anatotu, v deželi Benjaminovi,


Jeruzalemu in mestom Judovim in njih kraljem in njih knezom, izdavši jih v opustošenje, strmenje, zasmehovanje in preklinjanje, kakor je današnji dan;


Miha iz Moraste je prerokoval v dnevih Ezekija, kralja Judovega, in govoril je vsemu ljudstvu Judovemu takole: Tako pravi Gospod nad vojskami: Sion se bo oral kakor njiva in mesto jeruzalemsko bode groblja in gora te hiše bo z gozdom obrasten grič.


gotovo naredim to hišo podobno Silu in to mesto dam v prekletstvo pri vseh narodih na zemlji.


In služili mu bodo vsi narodi in sinu in vnuku njegovemu, dokler ne pride tudi njegovi deželi čas, ko ga v sužnost spravijo mnogi narodi in veliki kralji.


Kajti tako pravi Gospod: Brž ko se izpolni Babilonu sedemdeset let, vas obiščem in vam izpolnim tisto svojo besedo predobro in vas pripeljem nazaj v ta kraj.


Tedaj storim, da potihne v mestih Judovih in po ulicah jeruzalemskih glas veselja in glas radosti, glas ženina in glas neveste, zakaj razdejana bo ta dežela.


Kako samotno je ostalo mesto, ki je bilo polno ljudstva! Vdovi je podobno – prej oblastno med narodi, kneginja med pokrajinami, sedaj plačuje davek!


Ne bo hodila skozi njo ne človeška, ne živalska noga, in ne bodo v njem prebivali štirideset let.


In obrnil sem obličje h Gospodu Bogu, da bi ga iskal z molitvijo in s prošnjami, ob postu, v raševniku in pepelu.


Zato se bo zavoljo vas oral Sion kakor njiva in Jeruzalem postane groblja in gora hiše božje z gozdom obrastel grič.


Tedaj izpregovori angel Gospodov in reče: O Gospod nad vojskami, doklej se ne usmiliš Jeruzalema in mest Judovih, na katera si se srdil že sedemdeset let?


Reci vsemu ljudstvu dežele in duhovnikom takole: Ko ste se postili v petem in sedmem mesecu teh sedemdesetih let, ste li se postili meni in zavoljo mene?


Kadar torej ugledate »gnusobo razdejanja«, ki jo je napovedal prerok Daniel, da stoji na svetem kraju (kdor bere, naj razume!),


A kadar ugledate gnusobo razdejanja, da stoji, kjer ne bi smela (kdor bere, naj razume!), tedaj naj tisti, ki so v Judeji, zbežé na gore;


Izpregovori pa komornik in reče: Prosim te, o kom govori to prerok? o sebi ali o kom drugem?


Dokler ne pridem, bodi priden v branju, opominjanju, poučevanju.


Blagor mu, kdor bere, in njim, ki slišijo besede prerokovanja in hranijo, kar je v njem pisano, kajti čas je blizu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan