Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 9:1 - Chráskov prevod

1 V prvem letu Darija, sinu Ahasverjevega, iz zaroda Medcev, ki je zakraljeval državi Kaldejcev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 V prvem letu Darija, sina Artakserksovega, iz rodovine Medijcev, ki je kraljeval nad kraljestvom Kaldejcev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V prvem letu Dareja, Kserksovega sina, iz rodbine Medijcev, ki je kraljeval nad kraljestvom Kaldejcev,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

1 VPèrvim lejti Daria, Ahaſveroviga Synu, od téh Mederjou rodá, kateri je bil Krajl poſtaulen zhes Kaldeerſku Krajleſtvu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 9:1
9 Iomraidhean Croise  

In ob vladanju Ahasvera, v začetku njegovega kraljevanja, so tožbo pisali zoper prebivalce na Judovem in v Jeruzalemu.


In zgodi se v dneh Ahasvera (to je tisti Ahasver, ki je kraljeval od Indije do Etiopije nad sto in sedemindvajsetimi pokrajinami),


In Daniel je ostal do prvega leta kralja Cira.


brez kakršnegakoli madeža, lepe postave in dovzetnih za pouk v vsej modrosti, bistre pameti in obdarovanih z razumnostjo in sposobnih, da stoje v palači kraljevi ter da bi jih učili pismenstva in jezika Kaldejcev.


In tudi jaz sem v prvem letu Darija Meda stal pri njem kot pomočnik in zaščitnik.


In Darij Medec je dobil kraljestvo, ko je bil blizu dvainšestdeset let star.


on rešuje in otimlje ter dela znamenja in čudeže na nebu in na zemlji: ta je otel Daniela iz oblasti levov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan