Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 8:4 - Chráskov prevod

4 Videl sem, da oven drega proti zahodu in proti severu in proti jugu, in nobena zver ne more stati pred njim, tudi ni nikogar, ki bi otel iz roke njegove; in delal je, kakor ga je bila volja, in je postal velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Videl sem, kako je oven bodel proti zahodu, proti severu in proti jugu. Nobena žival se mu ni mogla ustavljati, nihče se ni osvobodil iz njegove oblasti. Delal je po mili volji in postal velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Videl sem, kako je oven drezal proti zahodu, proti severu in proti jugu. Nobena od živali ni obstala pred njim in nihče se ni osvobodil iz njegove roke. Delal je po svoji volji in postal velik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Ieſt ſim vidil, de je ta Oun s'rogmy pàhal pruti Vezheri, pruti Pulnozhi, inu pruti Puldnevi, inu obena Svirina nej mogla pred nym obſtati, ni is njegove roke odteta biti, temuzh on je ſturil kar je hotil, inu je velik poſtal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 8:4
18 Iomraidhean Croise  

In Zedekija, sin Kenaanov, si je naredil železne rogove in govoril: Tako pravi Gospod: S temi boš bodel Sirce, dokler jih celo ne zatareš!


dasi veš, da nisem kriv in da nikogar ni, ki more oteti iz tvoje roke!


Ti sam si kralj moj, o Bog: Pošlji vsakršno rešenje Jakobu.


Pazite vendar na to vi, ki zabite Boga, da ne zgrabim, in ga ne bode, ki bi rešil.


O Gospod, Bog moj, v tebi imam zavetje, reši me vseh preganjalcev mojih in oprosti me,


Zato ker z boki in ramami odrivate in z rogovi bodete vse slabotne, dokler jih ne razkropite:


In tisti, ki je prišel zoper njega, bo delal, kar mu bode pogodi, in nihče se ne bo mogel vzdržati vpričo njega; in nastani se v deželi dike, in pokončevanje bode v roki njegovi.


In kralj bo delal, kar mu bode pogodi, in se bo povzdigoval in poveličeval nad vsakega boga ter bo govoril čudovito zoper Boga bogov; in srečo bo imel, dokler ne bode konec togoti; kajti kar je trdno določeno, se mora dovršiti.


in zavoljo velikosti, ki mu jo je dal, so trepetala vsa ljudstva, vsi narodi in jeziki in se ga bali. Kogar je hotel, je ubil, in kogar je hotel, je ohranil živega; kogar je hotel, je poveličal, in kogar je hotel, je ponižal.


Še to noč je bil umorjen Belsazar, kralj Kaldejcev.


In glej, druga zver in drugačna, podobna medvedu; in vzdignila se je po eni strani, in tri rebra je imela v gobcu med zobmi. In tako ji je bilo rečeno: Vstani, požri veliko mesa!


In videl sem ga, da se prižene prav do ovna in se razkači zoper njega in udari ovna ter zlomi obadva roga njegova; in ni bilo moči v ovnu, da bi stal pred njim. In zvrne ga na tla in ga pogazi, in ni ga bilo, ki bi otel ovna iz roke njegove.


Povzdignjena bodi roka tvoja nad tvojimi zatiralci in vsi sovražniki tvoji naj bodo iztrebljeni!


Veličastvo njegovo je kakor prvenca med junci in rogovi njegovi so kakor rogovi divjega bivola: z njimi bo bodel vsa ljudstva tja do krajev zemlje; in to so desettisoči Efraimovi in to tisoči Manasejevi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan