Daniel 8:19 - Chráskov prevod19 In reče: Glej, jaz ti oznanim, kar se zgodi ob poslednjem času jeze Božje; kajti to meri na določeni čas konca. Faic an caibideilEkumenska izdaja19 Govoril je dalje: »Glej, naznanjam ti, kaj se zgodi ob koncu jeze; kajti videnje meri na poslednji čas. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod19 Rekel je: »Glej, naznanjam ti, kaj se bo zgodilo ob koncu togote; kajti v določenem času bo konec. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158419 Inu on je djal: Pole, jeſt hozhem tebi pokasati, koku pojde v'zhaſſu tiga puſledniga ſerda, sakaj konez ima ſvoj poſtaulen zhas. Faic an caibideil |