Daniel 8:14 - Chráskov prevod14 In mi reče: Do dva tisoč tristo večerov in juter; potem bo svetišče očiščeno. Faic an caibideilEkumenska izdaja14 Odgovoril mu je: »Še dva tisoč tristo večerov in juter, potem pride svetišče do svoje pravice.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod14 Rekel mu je: »Še dva tisoč tristo večerov in juter in potem pride svetišče do svoje pravice.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158414 Inu on je meni odgovoril: Dvejtaushent tryſtu dny je, od vezhera pruti jutru, taku bo ta Svetinja supet shegnana. Faic an caibideil |