Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 7:26 - Chráskov prevod

26 Ali sodba bo sedla; in vzeli mu bodo gospostvo, da se uniči in zatre do konca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

26 Potem bo sodba, in oblast se mu odvzame, da se do konca uniči in razdene.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

26 Vendar pride sodba in oblast mu odvzamejo, da bo uničen in razdejan do kraja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

26 Potle bo Sodba dèrshana: Tedaj bo njegova oblaſt prozh vseta, de bo do grunta satren inu konzhan:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 7:26
8 Iomraidhean Croise  

In postavi šotore svoje palače med morjem in goro svete dike. In dospe do svojega konca, in nihče mu ne pomore.


dokler ni prišel Predvečni, in sodba je bila izročena svetim Najvišjega, in prišel je čas, da so sveti v last dobili kraljestvo.


In tedaj se razodene Krivičnik, ki ga Gospod Jezus uniči z dihom svojih ust in pokonča s prikaznijo prihoda svojega:


In v tisti uri je nastal potres velik, in desetina mesta je padla, in pobitih je bilo v potresu sedem tisoč ljudi; in kar jih je ostalo, so se prestrašili in so dali slavo Bogu nebes.


Ti se bodo vojskovali z Jagnjetom, in Jagnje jih bo zmagalo, ker je gospodov Gospod in kraljev Kralj, in z njim bodo zmagali poklicani in izvoljeni in zvesti.


kajti resnične in pravične so sodbe njegove; zakaj sodil je nečistnico véliko, ki je pačila zemljo z nečistostjo svojo, in hlapcev svojih kri je maščeval na roki njeni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan