Daniel 7:11 - Chráskov prevod11 Gledal sem vedno, kaj bo zaradi glasu prevelikih besed, ki jih je rog govoril; gledal sem, dokler ni bila zver ubita in telo njeno umorjeno in izročeno ognju v sežig. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Gledal sem tedaj, zaradi hrupa drznih besed, ki jih je rog govoril, in ko sem gledal, je bila žival umorjena, njeno truplo uničeno in izročeno požigu ognja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Gledal sem tedaj zaradi hrupa drznih besed, ki jih je rog govoril. Gledal sem, dokler ni bila zver umorjena, njeno truplo uničeno in izročeno požigu ognja. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Ieſt ſim gledal, sa volo téh velikih beſſedy, katere je ta Rug govoril: Ieſt ſim gledal, dokler je ta Svirina bila vmorjena, inu nje tellu konzhanu, inu v'ogin vèrshenu, Faic an caibideil |
In videl sem prestole, in sedli so nanje in dana jim je bila sodba; in videl sem duše obglavljenih zaradi pričevanja Jezusovega in zaradi besede Božje in tiste, ki niso molili zveri, ne podobe njene, in niso sprejeli znamenja na čelo in na roko svojo: in oživeli so ter kraljevali s Kristusom tisoč let.