Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 5:21 - Chráskov prevod

21 In vržen je bil izmed otrok človeških in srce mu je postalo enako zverinskemu in bivališče je imel z divjimi osli; redili so ga s travo kakor vole in telo njegovo se je močilo z roso nebeško, dokler ni spoznal, da Bog Najvišji vlada v kraljestvu človeškem ter postavi čezenj, kogar hoče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

21 Iz družbe ljudi je bil vržen in njegovo srce je postalo podobno živalskemu; pri divjih oslih je bilo njegovo bivališče, travo so mu dajali jesti kakor govedu, rosa neba je močila njegovo telo, dokler ni spoznal, da ima Bog Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom in da nadenj postavi, kogar hoče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

21 Izmed človeških sinov je bil pregnan in njegovo srce je postalo podobno živalskemu. Pri divjih oslih je bilo njegovo bivališče, travo so mu dajali jesti kakor govedu, rosa neba je močila njegovo telo, dokler ni spoznal, da ima Najvišji Bog oblast nad človeškim kraljestvom in da nadenj postavi, kogar hoče.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

21 inu je bil od Ludy odpahnen, inu njegovu ſerze je bilu Svirinam podobnu, inu je moral pèr Svirinah tékati, inu je Travo jedèl kakòr Volli, inu njegovu Tellu je pod roſsó tiga Neba leshalu, inu mokru poſtallu: Dokler ſe je navuzhil, de Bug ta nar viſhi, oblaſt ima, zhes zhlovezhka Krajleſtva, inu je daje komèr je hozhe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 5:21
15 Iomraidhean Croise  

Kdo je pustil divjega osla v prostost in vezi njegove kdo je razklenil,


In spoznajo vsa drevesa na polju, da sem jaz, Gospod, ponižal visoko drevo, povišal nizko drevo, posušil zeleno drevo in suhemu drevesu dal zeleneti. Jaz, Gospod, sem govoril in storil.


Po sklepu varuhov je to poročilo in povelje svetih je ta beseda, da bi spoznali živeči, da vlada Najvišji v kraljestvu človeškem ter ga dá, komur hoče, in more najnižjega izmed ljudi postaviti nad njim.


Drevo, ki si ga videl, da je postalo veliko in močno in visokost njegova je segala do neba in ga je bilo videti po vesoljni zemlji


Pahnejo te ven izmed ljudi in pri zverini poljski bode bivališče tvoje, in travo ti bodo dajali jesti kakor volom in rosa nebeška te bo močila, in sedem časov mine nad teboj, dokler ne spoznaš, da vlada Najvišji v kraljestvu človeškem ter ga dá, komur hoče.


Vse to je prišlo nad kralja Nebukadnezarja.


Ob koncu dvanajstih mesecev se je izprehajal po kraljevem dvoru v Babilonu,


Sedaj jaz Nebukadnezar slavim, povišujem in poveličujem Kralja nebes, zakaj vsa dela njegova so resnica in pota njegova pravica; in tiste, ki žive prevzetno, zna on ponižati.


Ti, o kralj! Bog Najvišji je dal Nebukadnezarju, očetu tvojemu, kraljestvo in velikost in čast in slavo;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan