Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 5:14 - Chráskov prevod

14 Slišal sem zate, da je duh bogov v tebi ter da so našli pri tebi razsvetljenje in razumnost in izredno modrost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 Slišal sem o tebi, da je duh bogov v tebi in da so našli pri tebi razsvetljenje, razsodnost in izredno modrost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Slišal sem o tebi, da je v tebi duh bogov in da so pri tebi našli razsodnost, razsvetljenje in izredno modrost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Ieſt ſim od tebe ſliſhal pravezh, de ti imaſh teh ſvetih Bogou Duhá, inu reſvejzhenje, saſtopnoſt, inu de je viſſoka modruſt pèr tebi najdena:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 5:14
8 Iomraidhean Croise  

Tedaj reče Faraon Jožefu: Imel sem sanje, a ni nikogar, da bi jih razložil. Slišal sem pa o tebi praviti: ko čuješ sanje, jih lahko razložiš.


In Faraon reče služabnikom svojim: Najdemo li mar temu enakega moža, ki je v njem duh Božji?


razodeva globoke in skrite stvari; on ve, kar je v temi, in pri njem je zgolj svetloba.


Drevo je postalo veliko in močno in visokost njegova je segala do neba, in bilo ga je videti do konca vse zemlje.


Nato so pripeljali Daniela pred kralja. Kralj izpregovori in reče Danielu: Si li ti Daniel, eden iz ujetnikov Judovih, ki jih je pripeljal z Judovega kralj, oče moj?


In sedaj so bili pripeljani predme modrijani, rotilci, da bi prečitali to pismo in mi oznanili njega razlago; ali ne morejo pomena stvari razložiti.


in čeznje tri vojvode, katerih eden je bil Daniel: da jim bodo dajali račune tisti namestniki ter da kralj ne bo imel škode.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan