Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 4:30 - Chráskov prevod

30 To uro se je izpolnila ta beseda pri Nebukadnezarju: bil je vržen izmed ljudi, in jedel je travo kakor voli in telo njegovo se je močilo z roso nebeško, da so mu lasje zrasli kakor orlom perje in nohti kakor ptičji kremplji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

30 Še isto uro se je beseda izpolnila nad Nabuhodonozorjem. Iz družbe ljudi je bil pahnjen, jedel je travo kakor govedo, rosa neba je močila njegovo telo, dokler niso njegovi lasje zrasli dolgi kakor orlovska krila in njegovi nohti kakor ptičji kremplji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

30 Še isto uro se je beseda izpolnila nad Nebukadnezarjem. Od ljudi je bil pregnan, jedel je travo kakor govedo, rosa neba je močila njegovo telo, dokler niso postali njegovi lasje kakor orlovo perje in njegovi nohti kakor ptičji kremplji.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

30 je on govoril inu djal: Letu je ta velika Babel, katero ſim jeſt ſesydal h'Krajlevi Hiſhi, ſkusi mojo veliko muzh, h'zhaſti mojga velikiga Goſpoſtvá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 4:30
33 Iomraidhean Croise  

In začetek njegovega kraljestva je bil Babel in Erek in Akad in Kalne v deželi Sinearski.


ko jim je dal videti bogastvo slavnega kraljestva svojega in dragoceno sijajnost veličastva svojega mnogo dni, namreč sto in osemdeset dni.


Slavi, duša moja, Gospoda! Gospod, Bog moj, velik si silno, lepoto in veličastvo si oblekel;


vendar pride k rodu očetov svojih, ki vekomaj ne bodo uživali luči.


Rogajo se in hudobno govoré o zatiranju, govoré kot vzvišeni nad vse.


Ko pride napuh, pride tudi sramota; pri skromnih pa je modrost.


Pred pogubo prevzetnost in pred padcem napuh.


Napuh človeka poniža, kdor pa je ponižnega duha, doseže slavo.


In Babilon, dika kraljestev, s katerim so se ponašali prevzetni Kaldejci, bode podoben Sodomi in Gomori, ki ju je Bog razdejal.


govori in reci: Tako pravi Gospod Jehova: Glej, jaz sem zoper tebe, Faraon, kralj egiptovski, veliki zmaj, ki ležiš sredi svojih rek, ki si rekel: Moja reka je moja in jaz sem jo sebi naredil.


Ob koncu tistih dni pa sem povzdignil jaz Nebukadnezar oči proti nebesom, in razum moj se mi je povrnil; in hvalil sem Najvišjega in slavil sem in poveličeval njega, ki večno živi, čigar gospostvo je večno gospostvo in kraljestvo njegovo od roda do roda.


Potem puhne kakor veter mimo in preide ter se pregreši: ta moč njegova mu je bog!


Zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan; a kdor se ponižuje, bo povišan.


in ne pride ta, ki je tebe in njega povabil, in ti ne reče: Daj temu prostor! in tedaj boš s sramoto sedel na zadnji prostor.


Če torej jeste ali pijete ali karkoli delate, vse delajte Bogu na slavo.


Enako mlajši, pokorite se starejšim; vsi pa si opašite ponižnost, da služite drug drugemu, ker »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost«.


In drug je šel za njim, drugi angel, govoreč: Padel je, padel Babilon, mesto véliko, ki je z vinom srda nečistosti svoje napojilo vse narode.


In mesto veliko se raztrga na tri dele, in mesta narodov padejo; in Babilon veliki je prišel v spomin pred Bogom, da se mu da čaša vina srda in jeze njegove.


in na čelu ji je bilo ime zapisano, skrivnost: Babilon véliki, mati nečistnic in gnusob zemlje!


od daleč stoječ v strahu pred muko njeno in govoreč: Gorje, gorje, mesto veliko, Babilon, mesto močno! ker v eni uri je prišla sodba tvoja.


In en angel, močan, je vzdignil kamen, velik kakor mlinski kamen, in ga vrgel v morje, rekoč: Tako siloma bo doli vržen Babilon, mesto veliko, in ne bode ga več.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan