Daniel 4:1 - Chráskov prevod1 Jaz Nebukadnezar, ko sem pokojno živel v hiši svoji in srečo užival v palači svoji, Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Jaz, Nabuhodonozor, sem živel brezskrbno v svoji hiši in srečno v svoji palači. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Jaz, Nebukadnezar, sem bil zadovoljen v svoji hiši in uspešen v svoji palači. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 NEbukadNezar Krajl, vſem Folkom, Ludem, inu Iesikom: Bug vam daj veliku myru. Faic an caibideil |
Nato pokličejo kraljeve pisarje trinajsti dan v prvem mesecu, in napisalo se je po vsem, kakor je velel Haman, namestnikom kraljevim in oblastnikom, ki so bili nad vsako pokrajino, in knezom vsakega ljudstva, za vsako pokrajino po njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku; v imenu kralja Ahasvera je bilo pisano in zapečateno s kraljevim prstanom.
Tedaj so bili poklicani kraljevi pisarji tisti čas, v tretjem mesecu, ki je mesec Sivan, na triindvajseti dan; in bilo je pisano, prav kakor je velel Mardohej, Judom in namestnikom kraljevim in deželskim oblastnikom in knezom v pokrajinah, ki se raztezajo od Indije do Etiopije, stoinsedemindvajset pokrajin, vsaki pokrajini v njeni pisavi in vsakemu ljudstvu v njegovem jeziku, tudi Judom v njih pisavi in v njih jeziku.