Daniel 3:5 - Chráskov prevod5 Brž ko zaslišite glas roga, piščali, citer, sambuke, strun, soglasnic in vsaktere godbe, padite in molite podobo zlato, ki jo je postavil Nebukadnezar kralj. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Brž ko zaslišite glas roga, piščali, citer, harfe, psalterija, dipel in vseh vrst glasbil, padite na obraz in molite zlato podobo, ki jo je postavil kralj Nabuhodonozor! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 V trenutku, ko zaslišite glas roga, piščali, citer, harfe, psalterja, dipel in vseh vrst glasbil, se vrzite na tla in molite zlato podobo, ki jo je postavil kralj Nebukadnezar. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Kadar bote ſliſhali glas tiga Roga, te Trobente, Arfe, Goſli, Pſalterja, Laut, inu vſeh shlaht naredbe od ſtrun, taku imate doli paſti, inu ta slati Pild moliti, kateri je NebukadNezar Krajl puſtil poſtaviti. Faic an caibideil |