Daniel 3:3 - Chráskov prevod3 Zbero se torej namestniki, deželni glavarji in oblastniki, višji sodniki, blagajniki, svetovalci, pravoznanci in vsi višji uradniki v pokrajinah k posvečevanju podobe, ki jo je postavil Nebukadnezar kralj; in stali so pred podobo, ki jo je postavil Nebukadnezar. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Tedaj so se zbrali satrapi, namestniki, upravniki, svetovalci, zakladniki, sodniki, višji uradniki in vsi poveljniki pokrajin k posvetitvi podobe, ki jo je postavil kralj Nabuhodonozor; postavili so se pred podobo, ki jo je postavil Nabuhodonozor. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Tedaj so se zbrali satrapi, načelniki, upravniki, svetovalci, zakladniki, sodniki, višji uradniki in vsi voditelji pokrajine k posvetitvi podobe, ki jo je postavil kralj Nebukadnezar; postavili so se pred podobo, ki jo je postavil Nebukadnezar. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Natu ſo vkup priſhli, Viudi, Goſpoda, Deshelſki Flegarji, Rihtarji, Dvorniki, Svejtniki, Flegarji, inu vſi mogozhi v'desheli, ta Pild shegnovat, kateri je NebukadNezar bil gori puſtil poſtaviti. Inu ony ſo morali pruti timu Pildu ſtopiti, kateri je NebukadNezar bil puſtil gori poſtaviti. Faic an caibideil |