Daniel 3:22 - Chráskov prevod22 Vsled tega pa, ker je bilo kraljevo povelje naglo in peč nenavadno razgreta, je plamen umoril tiste može, ki so nesli gori Sadraha, Mesaha in Abednega. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Kraljev ukaz je bil silno strog, in peč izredno močno zakurjena, tako da je ognjeni plamen do smrti ožgal može, ki so dvigali Sidraha, Misaha in Abdenaga. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Kajti kraljev ukaz je bil silno strog, peč pa močno zakurjena. Tako je ognjeni plamen do smrti ožgal može, ki so vzdignili Šadráha, Mešáha in Abéd Negója. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 Sakaj ony ſo Krajlevo sapuvid morali hitru ſturiti. Inu ony ſo ta ogin v'Pezhi, taku ſilnu nejtili, de ſo ty Moshje, kateri ſo iméli Sadraha, Meſaha, inu AbedNega ſeshgati, od tiga ogneniga plamena konzhani bily. Faic an caibideil |