Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 3:11 - Chráskov prevod

11 in kdor ne pade in ne moli, bodi vržen v gorečo, razbeljeno peč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Kdor pa ne pade in ne moli, naj bo vržen v gorečo, razbeljeno peč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Kdor pa ne pade na tla in ne moli, naj bo pahnjen v gorečo, ognjeno peč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Kateri bi pak doli nepadèl, inu nemolil, ta bi imèl v'eno resbeleno Pezh vèrshen biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 3:11
6 Iomraidhean Croise  

Ti si, o kralj, izdal povelje, naj vsak, kdor zasliši glas roga, piščali, citer, sambuke, strun, soglasnic in katerekoli godbe, pade in moli podobo zlato;


So pa tu judovski možje, ki si jim poveril poslovodstvo pokrajine Babilonske: Sadrah, Mesah in Abednego; ti možje, o kralj, se ne menijo zate: tvojim bogovom ne služijo in podobe zlate, ki si jo postavil, ne molijo.


Kdor pa ne pade in ne moli, zdajci bo vržen v gorečo, razbeljeno peč.


Potem pristopijo in govore pred kraljem glede kraljeve prepovedi: Nisi li podpisal prepovedi, da bodi vsak, ki bo v tridesetih dneh prosil kaj katerega boga ali človeka razen tebe, o kralj, vržen v levnjak? Kralj odgovori in reče: Res je to, po postavi Medov in Peržanov, ki je neomajna.


Potem se ta vojvoda in namestniki pripodé h kralju ter ga ogovore takole: Kralj Darij, žívi vekomaj!


rekoč: Ječo smo sicer našli z vso skrbjo zaprto in varuhe stoječe pred vrati; ko smo pa odprli, nismo nikogar notri našli.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan