Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:8 - Chráskov prevod

8 Kralj odgovori in reče: Za gotovo vem, da hočete pridobiti časa, ker vidite, da je pri meni trden sklep:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Kralj je odgovoril in rekel: »Za gotovo vem, da hočete pridobiti časa, ker vidite, da je pri meni trden sklep.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Kralj je odgovoril in rekel: »Zagotovo vem, da hočete pridobiti čas, ker veste za mojo neizpodbitno besedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

8 Krajl je odgovoril inu rekàl: Riſnizhnu jeſt merkam, de odlog yſzhete, ker vidite, de ſem jo sabil:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:8
4 Iomraidhean Croise  

Odgovore drugič in reko: Kralj naj pove hlapcem svojim sanje, pa oznanimo razlago.


Če mi ne oznanite sanj, ostane za vas le ena sodba; zakaj namenili ste se govoriti lažnive in mamljive besede pred menoj, dokler se ne premeni čas. Zatorej mi povejte sanje, in vedel bom, da mi morete oznaniti njih razlago.


in skrbno rabite čas, ker dnevi so hudi.


V modrosti živite z njimi, ki so zunaj, in skrbno rabite čas.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan