Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:20 - Chráskov prevod

20 Daniel izpregovori in reče: Hvaljeno bodi ime Božje od vekomaj do vekomaj! Zakaj njegova je modrost in moč;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

20 Danijel je spregovoril in molil: »Hvaljeno bodi božje ime od vekomaj do vekomaj! Kajti njegova je modrost in moč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

20 Odgovoril je Daniel in rekel: »Hvaljeno bodi Božje ime od vekov na veke, kajti njegovi sta modrost in moč.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

20 je sazhel inu djal: Hvalenu bodi Boshje Ime od vekoma do vekoma: Sakaj njegova je modruſt inu muzh:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:20
25 Iomraidhean Croise  

in hvaljen bodi Bog mogočni, Najvišji, ki je izdal sovražnike tvoje v roko tvojo! In dá mu Abram desetino od vsega.


Hvaljen bodi Gospod, ki je dal pokoj svojemu ljudstvu Izraelu po vsem, kakor je govoril! Ni izginila ena beseda izmed njegovih dobrih obljub, ki jih je govoril po Mojzesu, hlapcu svojem.


In David je rekel vsemu zboru: Hvalite sedaj Gospoda, Boga svojega! In ves zbor je hvalil Gospoda, očetov svojih Boga, in pripognili so se in storili poklon Gospodu in kralju.


In ko se je posvetoval z ljudstvom, postavi pevce, da naj pojo Gospodu in ga hvalijo v diki svetosti, gredoč pred oboroženci in govoreč: Hvalite Gospoda, ker vekomaj traja milost njegova!


In leviti: Jesua, Kadmiel, Bani, Hasabneja, Serebija, Hodija, Sebanija in Petahija so dejali: Vstanite in hvalite Gospoda, svojega Boga, od vekomaj do vekomaj! In hvaljeno bodi ime slave tvoje, ki je vzvišeno nad vsako hvalo in proslavo.


Pri Njem je modrost in moč, Njegov je svèt in razumnost!


Aleluja! Hvalite, hlapci Gospodovi, hvalite ime Gospodovo!


Slavljeno bodi ime Gospodovo odslej in na vekomaj!


ampak mi, mi bomo slavili Gospoda odslej in na veke. Aleluja!


Velik je Gospod naš in mnoga moč njegova, modrost njegova je brezmerna.


Mene pa vzdržuješ v brezmadežnosti moji in me staviš pred obličje svoje za večno. —


Kdor daruje hvalo, me prav časti, in kdor uravnava pot svojo, mu pokažem zveličanje Božje.


Ne upajte v odiranje in plen naj vas ne dela ničemurnih; ako se množi bogastvo, ne navezujte nanje srca!


Moj je svèt in zdrava pamet, jaz sem razumnost, moja je moč.


velik v svetu in mogočen v dejanju, ti, čigar oči so odprte nad vsemi poti človeških otrok, da daš vsakemu po njegovih potih in po sadu njegovih del;


glej, modrejši si od Daniela, ni skrivnosti, ki bi ti bila skrita;


In ne vpelji nas v izkušnjavo, temveč reši nas zlega. [Ker tvoje je kraljestvo in moč in slava na vekomaj. Amen.]


Njemu pa, ki vas more obvarovati brez spotike in postaviti pred obličje slave svoje brez madeža v radovanju,


govorečih z velikim glasom: Vredno je Jagnje, ki je bilo zaklano, prejeti moč in bogastvo in modrost in krepkost in čast in slavo in blagoslov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan