Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:13 - Chráskov prevod

13 In povelje je izšlo, in začeli so moriti modrijane; in iščejo Daniela in tovariše njegove, da jih usmrté.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Ko je izšel ukaz, da se pobijejo modreci, so mislili tudi Danijela in njegove tovariše pobiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Ko je izšel ukaz, da pobijejo modrece, so iskali tudi Daniela in njegove tovariše, da bi jih pomorili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu ta Sodba je vunkaj ſhla, de bi ſe iméli ty Modri pomoriti: inu ſo tudi Daniela inu njegove Tovariſhe yſkali, de bi je vmurili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:13
8 Iomraidhean Croise  

Ali bi bil s teboj združen prestol pogube, ki snuje hudobnost pod pretvezo postave?


Gorje jim, ki sklepajo krivične postave, in pisateljem, ki spisujejo nadlogo,


Zategadelj je šel Daniel noter k Ariohu, ki ga je bil kralj postavil, da pomori babilonske modrijane; vstopi in mu reče takole: Ne môri modrijanov babilonskih; pelji me pred kralja, in oznanim kralju razlago.


in zavoljo velikosti, ki mu jo je dal, so trepetala vsa ljudstva, vsi narodi in jeziki in se ga bali. Kogar je hotel, je ubil, in kogar je hotel, je ohranil živega; kogar je hotel, je poveličal, in kogar je hotel, je ponižal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan