Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 2:11 - Chráskov prevod

11 Saj stvar, ki jo kralj zahteva, je pretežka; in nikogar ni drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih domovanje ni pri mesu!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Stvar, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni nikogar drugega, ki bi jo pred kraljem mogel razodeti, razen bogov, katerih stanovanje pa ni pri ljudeh.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Reč, ki jo kralj zahteva, je težka, in ni ga, ki bi jo mogel pred kraljem pojasniti, razen bogov, ki pa ne stanujejo s smrtniki.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

11 Sakaj kar Krajl hozhe iméti, tu je previſſoku, inu ſicer tudi obeniga nej, kateri bi tu pred Krajlom mogàl povédati, kakòr le Boguvi, kateri pèr zhlovekih neprebivajo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 2:11
25 Iomraidhean Croise  

Nato veli Faraon Jožefu: Ker ti je Bog razodel vse to, nihče ni razumen in moder kakor ti.


In zjutraj, ko je bila zbegana duša njegova, pošlje in pokliče vse egiptovske pismouke in vse modrijane; njim pove Faraon sanje svoje, ali nobenega ni bilo, da bi jih razložil Faraonu.


Toda v resnici prebiva li Bog na zemlji? Glej, nebo in vseh nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


Toda prebiva li v istini Bog z ljudmi na zemlji? Glej, nebo in nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


To je počivališče moje vekomaj, tu bom prebival, ker njega sem si želel.


Voz Božjih je dvakrat deset tisoč, tisočkrat tisoč; Gospod je med njimi, kakor na Sinaju, v svetišču.


In prebival bom sredi sinov Izraelovih in jim bodem Bog.


In postavim znamenje rešitve med svojim ljudstvom in ljudstvom tvojim. Jutri se zgodi to znamenje.


Postavi se, pravim, s čaranjem svojim in z množino svojega vražarstva, v katerem si se trudila od mladih nog svojih, če boš morda imela kaj uspeha, če morebiti koga prestrašiš!


Zakaj tako pravi Visoki in Vzvišeni, ki prebiva v večnosti in ki mu je ime Sveti: Na višavi in v svetišču prebivam, tudi z njim, ki je potrtega in ponižanega duha, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.


Glej, jaz in otroci, ki mi jih je dal Gospod, smo za znamenja in predpodobe v Izraelu od Gospoda nad vojskami, ki prebiva na gori Sionski.


Pridejo torej pismouki, rotilci, Kaldejci in vedeževalci, in jim povem sanje; ali niso mi oznanili njih razlage.


Je mož v kraljestvu tvojem, v katerem je svetih bogov duh; in v dneh očeta tvojega se je pokazalo v njem razsvetljenje in razumnost in modrost enaka modrosti bogov; in kralj Nebukadnezar, oče tvoj, ga je postavil za višjega pismoukov, rotilcev, Kaldejcev in vedeževalcev, tvoj oče, o kralj!


Ne onečiščajte dežele svojega domovanja, sredi katere jaz prebivam; zakaj jaz, Gospod, prebivam sredi Izraelovih sinov.


Jezus pa jih pogleda in jim reče: Pri ljudeh je to nemogoče, toda pri Bogu je vse mogoče.


In Beseda je postala meso in je prebivala med nami (in videli smo slavo njeno, slavo kakor Edinorojenega od Očeta), polna milosti in resnice.


Duha resnice, ki ga svet ne more prejeti, ker ga ne vidi in ga tudi ne pozna; vi ga pa poznate, ker pri vas prebiva, in bode v vas.


Jezus odgovori in mu reče: Če me kdo ljubi, bo izpolnjeval besedo mojo, in Oče moj ga bo ljubil, in k njemu pridemo in prebivališče si napravimo pri njem.


A kakšna je zveza templja Božjega z maliki? Kajti mi smo tempelj Boga živega, kakor je rekel Bog: »Prebival bom v njih in med njimi bom hodil, in bodem njih Bog in oni bodo moje ljudstvo.


In slišal sem glas velik od prestola, da govori: Glej, šotor Božji z ljudmi, in prebival bo z njimi; in oni bodo ljudstva njegova, in Bog sam bode med njimi, njih Bog,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan