Daniel 12:6 - Chráskov prevod6 In eden reče možu, oblečenemu v platno, ki je bil nad vodo reke: Kdaj bo konec teh čudovitih reči? Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Eden vpraša moža, oblečenega v platno, ki je bil nad vodo reke: »Kdaj bo konec teh čudovitih reči?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 In rekel je možu, oblečenemu v platno, ki je bil nad vodami reke: »Kdaj bo konec čudežnih stvari?« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Inu bo v'to Shelno deshelo padil, inu nyh veliku bo konzhanu. Ampak lety bodo njegovi roki vbeshali, Edom, Moab, inu pèrvine Ammonovih otruk. Faic an caibideil |