Daniel 12:13 - Chráskov prevod13 Ti pa pojdi, dokler ne pride konec! Počival boš in vstaneš, da prejmeš delež svoj ob koncu dni. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 Ti pa pojdi naproti svojemu koncu in počivaj! K svojemu deležu boš vstal ob koncu dni.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Ti pa zdaj pojdi proti koncu in se odpočij! K svojemu deležu boš vstal ob koncu dni!« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158413 Vuzheniki pak bodo ſe ſvejtili, kakòr téh Nebes ſvitloba, inu ty, kateri ſo nyh veliku h'Pravici podvishali, kakòr Svésde, vſelej inu vekoma. Faic an caibideil |