Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 11:5 - Chráskov prevod

5 In kralj na jugu postane mogočen, in sicer eden iz knezov njegovih, in bode mogočnejši nego on in bo gospodoval: gospostvo njegovo bode veliko gospostvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Južni kralj postane mogočen. A eden izmed njegovih knezov bo mogočnejši kakor on, in bo sam gospodoval; njegovo gospostvo bo zelo veliko.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Južni kralj bo postal mogočen, vendar bo eden izmed njegovih knezov mogočnejši od njega in bo gospodoval; njegovo gospostvo bo zelo veliko gospostvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Zhes nekuliku lejt pak bota, ſi mej ſabo priatela poſtala, inu tiga Krajla pruti Puldnevi Hzhi, bo priſhla h'Krajlu pruti Pulnozhi, ſpravo delat: Ali ona nebo oſtala pèr mozhi te roke, nje ſéme tudi nebo obſtalu: temuzh bo isdana, ſtemi red, kateri jo pèrpelajo, inu ſtém ditetom, inu ſtem, kateri je njo en zhas mogozho delal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 11:5
7 Iomraidhean Croise  

In južni kralj se razkači in pride in se bo bojeval z njim, kraljem na severu; in ta postavi v boj veliko množico, ali množica bo dana v roke južnemu kralju.


In v tistih časih jih mnogo vstane zoper kralja na jugu; in siloviti sinovi tvojega ljudstva se vzdignejo, da izpolnijo prikazen, toda padejo.


In obudi moč svojo in pogum svoj zoper južnega kralja z veliko vojsko. In kralj na jugu se bo pripravljal na boj z veliko in jako močno vojsko; toda ne vzdrži se, ker bodo kovali naklepe zoper njega;


A ob času konca udari nanj kralj z juga; in severni kralj prihrumi nanj z vozmi in s konjiki in z mnogimi ladjami, in pridere v dežele in poplavi vse kakor povodenj.


Voz, pri katerem so črni konji, gre v severno deželo, in beli gredo za njimi, pisani pa gredo v južno deželo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan