Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 11:39 - Chráskov prevod

39 In ravnal bo z utrjenimi gradovi kakor s tujim bogom: kdorkoli ga pripozna, mu pomnoži čast in mu podeli gospostvo nad mnogimi in zemljo razdeli v plačilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

39 Postavil bo kot branilce trdnjav ljudstvo tega tujega boga. Te, ki ga bodo priznali, bo obsipal z veliko častjo. Podeli jim gospostvo nad množicami in jim dá zemljo v plačilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

39 V bran utrjenih mest se bo postavil s tujim bogom. Tiste, ki ga bodo priznali, bo poveličal s častjo, jim podelil gospostvo nad mnogimi in jim dal zemljo v plačilo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 11:39
3 Iomraidhean Croise  

Namesto tega bo častil boga trdnjav, boga, ki ga niso poznali očetje njegovi, bo častil z zlatom, srebrom, žlahtnim kamenjem in z dragotinami.


A ob času konca udari nanj kralj z juga; in severni kralj prihrumi nanj z vozmi in s konjiki in z mnogimi ladjami, in pridere v dežele in poplavi vse kakor povodenj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan