Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Daniel 11:14 - Chráskov prevod

14 In v tistih časih jih mnogo vstane zoper kralja na jugu; in siloviti sinovi tvojega ljudstva se vzdignejo, da izpolnijo prikazen, toda padejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 V tistih časih jih mnogo vstane zoper južnega kralja, in nasilneži iz tvojega ljudstva se vzdignejo, da se spolni videnje; toda padejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 V tistih časih bodo mnogi vstali zoper južnega kralja in sinovi nasilnežev iz tvojega ljudstva se bodo vzdignili, da se izpolni videnje, vendar bodo propadli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

14 Taku bo ta Krajl pruti Pulnozhi priſhàl, inu Saſpe delal, inu tèrdna Meſta dobival, inu Puldajnje roke nebodo mogle obſtati, inu njegou nar bulſhi folk nebo mogèl supàrſtati:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Daniel 11:14
4 Iomraidhean Croise  

In severni kralj pride zopet in postavi v boj množico večjo, nego je bila prejšnja; in ko minejo časi let, pridere na čelu vojske velike in obilo preskrbljene.


In pride severni kralj in nanosi nasip in se polasti utrjenega mesta; in vojne moči z juga se ne vzdrže, tudi izbrano moštvo njegovo ne bo imelo moči, da se vzdrži.


Kajti Bog je dal v njih srca, da storé misel njegovo in da store eno misel in dado kraljestvo svoje zveri, dokler se ne izvršé besede Božje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan