Daniel 10:6 - Chráskov prevod6 in telo njegovo je bilo kakor hrizolit in obraz se mu je svetil kakor blisk, in oči njegove kakor plamenice goreče, roke pa in noge njegove kakor lice svetlega brona, in glas besed njegovih kakor glas množice. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Njegovo telo je bilo kakor krizolit, njegov obraz se je svetil kakor blisk, njegove oči so bile kakor goreče plamenice, njegove roke in noge kakor lesket izglajenega brona. Zvok njegovih besed je bil kakor hrum ljudske množice. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Njegovo telo je bilo kakor hrizolit in njegov obraz je bil podoben blisku. Njegove oči so bile kakor goreče plamenice, njegove roke in noge kakor lesket zglajenega brona. Glas njegovih besed je bil kakor hrum množice. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 njegovu tellu je bilu kakòr en Tirkis, njegou obras, kakòr en bliſk, njegove ozhy, kakòr ena ognjena bakla, njegove roké inu nogé, kakòr resbelen Bronèz, inu njegovu govorjenje, kakòr en velik hrup. Faic an caibideil |