Daniel 10:21 - Chráskov prevod21 Vendar ti hočem povedati, kaj je zapisano v knjigi resnice. In ni nikogar, ki bi mi bil na strani zoper one razen Mihaela, kneza vašega. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Toda naznaniti ti hočem, kaj je zapisano v knjigi resnice. Nihče ni z menoj v zvezi zoper one razen vašega kneza-angela Mihaela. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Toda naznanjam ti, kaj je določeno v pismu resnice. Nikogar namreč ni, ki bi se z menoj bojeval proti njim razen vašega kneza Mihaela. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158421 Viner hozhem jeſt tebi povedati, kar je piſſanu, de ſe bo riſnizhnu sgudilu. Inu obeniga nej, kateri bi meni supár une pomagal, kakòr le vaſh Viuda, Michael. Faic an caibideil |