Amos 9:7 - Chráskov prevod7 Ali mi niste, o sinovi Izraelovi, kakor otroci Etiopcev? govori Gospod. Nisem li peljal Izraela iz dežele Egiptovske, Filistejcev pa iz Kaftorja in Sircev iz Kira? Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Mar niste v mojih očeh enaki Etiopcem, o sinovi Izraelovi? govori Gospod. Mar nisem Izraela izpeljal iz Egipta, in Filistejcev iz Kaftorja, Aramcev iz Kira? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Mar niste zame kakor Etiopci, sinovi Izraelovi, govori Gospod? Mar nisem Izraela izpeljal iz egiptovske dežele, Filistejce iz Kaftorja in Arámce iz Kira? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15847 Neſte li vy, Israelſki otroci, meni raunu, kakòr Muri, pravi GOSPVD? Ne ſim li jeſt Israela is Egyptouſke déshele is pelal, inu Philiſterje is Kaphtora, inu Syrerje is Kira? Faic an caibideil |