Amos 9:6 - Chráskov prevod6 on je zgradil v nebesih zgornji hram svoj in si je utrdil obok nad zemljo; on kliče morske vode ter jih razliva po površju zemlje: Jehova je ime njegovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Na nebu si je zgradil svoj vzvišeni prestol, na zemljo je postavil svoj nebesni obok; vodé morjá pokliče in jih razliva po površini zemlje, Jahve je njegovo ime. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 svojo zgornjo izbo je zgradil na nebu, svoj obok je utemeljil na zemlji; morske vode kliče in jih razliva po površju zemlje, Gospod je njegovo ime. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 On je ta, kateri v'Nebi ſvoje Prebivaliſzhe zimpra, inu na Semli ſvojo Vtto grunta. On klizhe te Vodé v'Murji, inu je islyva na Semlo. Njemu je ime GOSPVD. Faic an caibideil |