Amos 9:5 - Chráskov prevod5 Kajti Gospod, Jehova nad vojskami, on se dotakne zemlje, in se taja in žalujejo vsi prebivalci na njej in se vsa razlije kakor Nil in zopet upade kakor reka egiptovska; Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Gospod, Bog nad vojskami, se dotakne zemlje in ta se zamaje in vsi njeni prebivalci se zgrozijo; dvigne se vsa kakor velereka, in spet upade kot veletok Egipta. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Gospod, Bog nad vojskami, se dotakne zemlje in se zamaje, da žalujejo vsi, ki prebivajo na njej; vsa naraste kakor Nil in upade kakor Nil v Egiptu; Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 Sakaj Goſpud GOSPVD Zebaot, je takou, de kadar ſe on ene deshele dotakne, taku ſe ona respuſty, de vſi kir v'njej prebivajo, morajo shalovati, de ima cillu zhes njé tezhi, kakòr ena Voda, inu potoplena biti, kakòr ſto vodo v'Egypti. Faic an caibideil |