Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 7:17 - Chráskov prevod

17 Zato pravi tako Gospod: Žena tvoja postane nečistnica v mestu, in sinovi tvoji in hčere tvoje padejo pod mečem, in zemlja tvoja bo razdeljena z mersko vrvico, ti sam pa umreš v ognušeni zemlji, in Izrael bo gotovo odpeljan v ujetništvo iz dežele svoje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

17 Zato govori Gospod: Tvoja žena postane hotnica v mestu; tvoji sinovi in tvoje hčere bodo padli pod mečem, tvoja polja bodo razdeljena z merilno vrvco, ti sam boš umrl v ognušeni deželi in Izrael bo odpeljan v izgnanstvo daleč od svoje zemlje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

17 Zato tako govori Gospod: Tvoja žena se bo v mestu vlačugala, tvoji sinovi in tvoje hčere bodo padli pod mečem, tvojo zemljo bodo razdelili z vrvico, ti boš umrl na oskrunjeni zemlji in Izrael bo izgnan, izgnan bo s svoje zemlje.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

17 Satu pravi GOSPVD letaku: Tvoja Shena bo v'tem Méſti ena kurba, inu tvoji Synuvi inu Hzhere imajo ſkusi mezh paſti, inu tvoja Nyv ima ſkusi shnoro resdilena biti, ti pak imaſh v'eni nezhiſti desheli vmréti, inu Israel ima is ſvoje deshele pregnan biti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 7:17
24 Iomraidhean Croise  

V devetem letu Hosea je kralj asirski dobil Samarijo in odpeljal Izraela v Asirijo in jih je naselil v Halahi in v Haborju, ob reki Gozanu, in v mestih Medov.


Izgnal je izpred njih obličja narode in jih je po žrebu razmeril Izraelu v posest in v njih šotorih je dal prebivati Izraelovim rodovom.


In njih otročiče bodo razbijali pred njih očmi, njih hiše bodo plenili in njih žene oskrunjali.


in trdo te zvije v klobčič, kakor kepo te vrže v kraj prostoren; tam umreš in tam ostanejo slavni vozovi tvoji, ti sramota hiši gospodarja svojega!


Ljudstvo pa, ki mu oni prerokujejo, bo ležalo po ulicah jeruzalemskih od lakote in meča, in nikogar ne bodo imeli, da bi pokopaval nje, njih žene in njih sinove in hčere; tako razlijem nadnje njih hudobnost.


Tudi ti, Pashur, in vsi domačini tvoji pojdete v sužnost; in prideš v Babilon in tam umreš, in ondi boš pokopan ti in vsi prijatelji tvoji, ki si jim prerokoval lažnivo.


Ali prišla je beseda Gospodova Jeremiju, ko je bil prerok Hananija zlomil tisti jarem z vratu Jeremija preroka, rekoč:


Zatorej pravi tako Gospod: Glej, jaz te odpravim s površja zemlje; to leto umrješ, ker si svetoval odpad zoper Gospoda.


Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, o Ahabu, sinu Kolajevem, in o Zedekiju, sinu Maasejevem, ki vam laž prerokujeta v mojem imenu: Glej, jaz ju dam v roko Nebukadnezarju, kralju babilonskemu, da ju umori pred vašimi očmi.


Tako pravi Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, rekoč: Zato ker si poslal v imenu svojem pismo vsemu ljudstvu, ki je v Jeruzalemu, in Zefaniju, sinu Maasejevemu, duhovniku, in vsem duhovnikom in si rekel:


Žene na Sionu so oskrunjali, device po mestih Judovih.


In Gospod je rekel: Tako bodo morali sinovi Izraelovi jesti nečisti kruh svoj med poganskimi narodi, kamor jih razženem.


Ne bodo prebivali v deželi Gospodovi, temveč Efraim se povrne v Egipt, in nečiste jedi bodo jedli v Asiriji.


Zato pojdejo v sužnost na čelu ujetnikov, in preneha vriskanje njih, ki so se lenobno raztegovali.


Zakaj tako govori Amos: Jeroboam umrje po meču, in Izraela bodo gotovo odpeljali v ujetništvo iz zemlje njegove.


To mi je pokazal Gospod Jehova: Glej, koš z zrelim sadjem.


Videl sem Gospoda stati nad oltarjem, in je velel: Udari na stebrov glavič, da se stresejo pragi, in razbij jih v kosce na glavo njih vseh; in kar jih še preostane, pomorim z mečem: kdor se spusti v beg, ne ubeži, niti eden iz njih se ne reši.


Glej, oči Gospoda Jehove so obrnjene zoper to pregrešno kraljestvo, in ga potrebim s površja zemlje; samo da docela ne iztrebim hiše Jakobove, govori Gospod.


Obrij se in ostrizi se zavoljo otrok svojega veselja; razširi si plešo kakor jastreb! kajti morali so iti od tebe v sužnost.


In zberem vse poganske narode v Jeruzalem na boj; in vzamejo mesto, in po hišah bodo plenili in žene oskrunjali; in polovica mesta pojde v ujetništvo, a ostanek ljudstva ne bo iztrebljen iz mesta.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan