Amos 5:3 - Chráskov prevod3 Kajti tako pravi Gospod Jehova: Mestu, iz katerega jih je hodilo tisoč, jih preostane sto, in njemu, iz katerega jih je hodilo sto, jih preostane deset za hišo Izraelovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Zakaj tako govori Gospod Bog: Mesto, ki je šlo v boj s tisoč možmi, jih bo ohranilo samo sto, in tistemu, ki je šlo v boj s sto možmi, jih preostane deset. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Kajti tako govori Gospod Bog: Mestu, ki je poslalo v boj tisoč mož, jih bo ostalo sto, in tistemu, ki jih je poslalo sto, jih bo ostalo deset, hiši Izraelovi. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Sakaj letaku pravi Goſpud GOSPVD. Timu Méſtu ker jih taushent vun hodi, ima le ſtu oſtati, inu ker jih ſtu vun hodi, ma le deſſet oſtati, v'Israelovi Hiſhi. Faic an caibideil |