Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 5:3 - Chráskov prevod

3 Kajti tako pravi Gospod Jehova: Mestu, iz katerega jih je hodilo tisoč, jih preostane sto, in njemu, iz katerega jih je hodilo sto, jih preostane deset za hišo Izraelovo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Zakaj tako govori Gospod Bog: Mesto, ki je šlo v boj s tisoč možmi, jih bo ohranilo samo sto, in tistemu, ki je šlo v boj s sto možmi, jih preostane deset.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Kajti tako govori Gospod Bog: Mestu, ki je poslalo v boj tisoč mož, jih bo ostalo sto, in tistemu, ki jih je poslalo sto, jih bo ostalo deset, hiši Izraelovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Sakaj letaku pravi Goſpud GOSPVD. Timu Méſtu ker jih taushent vun hodi, ima le ſtu oſtati, inu ker jih ſtu vun hodi, ma le deſſet oſtati, v'Israelovi Hiſhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 5:3
10 Iomraidhean Croise  

in goved naša breja; nič napada, nič predaje, nič jadikovanja da ne bode v ulicah naših!


Ko bi nam ne bil Gospod nad vojskami ostavil ostanka, čeprav majhnega, bi bili kakor Sodoma, bi bili podobni Gomori.


Kajti ko bi bilo ljudstva tvojega, Izrael, kakor peska morskega, le ostanek se preobrne iz njega. Določeno je pokončanje, ki razliva obilno pravičnost.


In ako jih še desetina ostane v njej, pokonča se tudi ta; toda kakor od terebinte in od hrasta, ko se posekata, ostane korenika, tako je sveto seme njih korenika.


Ali pridržim malo mož izmed njih, ki ostanejo po meču, po lakoti in po kugi, da naj pripovedujejo vse gnusobe svoje med narodi, kamor pridejo. In vedeli bodo, da sem jaz Gospod.


In zgodi se, ako ostane deset mož v eni hiši, vendar umrjo.


Izaija pa vpije nad Izraelom: »Ko bi bilo sinov Izraelovih kolikor morskega peska, le ostanek se bo zveličal.«


In malo število vas ostane, dasi vas je bila množica kakor zvezd na nebu, zato ker nisi poslušal glasu Gospoda, svojega Boga.


In kakor je bilo Gospodu veselje, dobro vam storiti in vas množiti, tako mu bode veselje, vas pogubljati in pokončavati, in potrebljeni boste s površja dežele, v katero greste, da jo posedete.


In Gospod vas razkropi med ljudstva in malo vas ostane po številu med narodi, h katerim vas odpelje Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan