Amos 4:2 - Chráskov prevod2 Prisegel je Gospod Jehova pri svetosti svoji: Glejte, pridejo dnevi nad vas, da vas bodo vlekli stran s trnki in ostanek vaš z vodicami. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 Gospod Bog prisega pri svoji svetosti: Glejte, dnevi pridejo nad vas, ko vas bodo sleherno izmed vas s kavlji in ostvami proč vlačili. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 Gospod Bog prisega pri svoji svetosti: Glejte, dnevi pridejo nad vas, ko vas bodo vlekli s kavlji in z ribiškimi ostmi šli za vami. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15842 Goſpud GOSPVD je priſſegèl pèr ſvoji ſvetuſti, Pole, ta zhas pride zhes vas, de vas bodo vunkaj vlékli s'ternky, inu te, kateri sa vami prido s'vodizami. Faic an caibideil |