Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 4:12 - Chráskov prevod

12 Zavoljo tega ti hočem tako storiti, o Izrael; in ker ti to hočem storiti, pripravi se, Izrael, da pojdeš Bogu naproti!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Zato, glej, kaj ti bom storil, o Izrael! Da, zakaj to ti bom storil: pripravi se, o Izrael, na srečanje s svojim Bogom!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Zato ti hočem tako storiti, o Izrael; in ker ti hočem tako storiti, se pripravi na srečanje s svojim Bogom, o Izrael!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 SAtu hozhem jeſt tebi, Israel, dajle letaku ſturiti: Inu ker jeſt hozhem tebi taku ſturiti, taku ſe pèrpravi Israel, inu pojdi pruti tvojmu Bogu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 4:12
20 Iomraidhean Croise  

Trepetajte, o brezskrbne, strah vas bodi, o prezaupljive, slecite se in bodite nage, in opašite si z raševnikom ledja.


Odkrije se nagota tvoja, videla se bo tudi sramota tvoja. Maščeval se bom in ne prizanesem nobenemu človeku. –


s tem, da delaš strahovite reči, ki jih nismo pričakovali; o da stopiš doli, da bi se od obličja tvojega raztopile gore!


Mene li se ne bojite, govori Gospod, pred mojim li obličjem ne boste trepetali? ki sem naredil pesek morju v mejo, večno ograjo, ki je ne prestopi; čeprav se valovi zaletavajo, vendar ne premagajo, čeprav močno pljuskajo, vendar ne morejo preskočiti.


Niste stopali pred razpoke zidov in niste gradili obzidja pri hiši Izraelovi, da bi trdno stala v boju na dan Gospodov.


In iskal sem moža med njimi, ki bi zazidal zid in stopil proti meni v razpoko za deželo, a nisem ga našel.


planem nadnje kakor medvedka, ki so ji vzeli mladiče, in raztrgam zaklep njih srca, in tedaj jih požrem kakor lev; poljske zveri jih raztrgajo.


In izgine beg hitremu in močnega opusti moč njegova, in junak ne otme življenja svojega,


Zato bodite tudi vi pripravljeni; kajti Sin človekov pride ob uri, ko se vam ne zdi.


Sprijazni se z nasprotnikom svojim hitro, dokler si z njim na potu, da te nasprotnik ne izroči sodniku in sodnik hlapcu, in boš vržen v ječo.


Spominjaj se torej, kako si prejel in slišal, ter hrani to in se izpokôri. Ako se torej ne zbudiš, pridem kakor tat in ne boš vedel, ob kateri uri pridem nad tebe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan