Amos 3:1 - Chráskov prevod1 Čujte to besedo, ki jo Gospod govori zoper vas, sinovi Izraelovi, zoper vso rodovino, ki sem jo peljal gori iz Egipta, ko pravi: Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Poslušajte to besedo, ki jo Gospod govori zoper vas, sinovi Izraelovi, zoper vse ljudstvo, ki sem ga privedel iz Egipta! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Poslušajte to besedo, ki jo je Gospod govoril proti vam, Izraelovi sinovi, proti vsaki rodbini, ki sem jo izpeljal iz egiptovske dežele, ko je rekel: Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 POſluſhajte kaj GOSPVD k'vam govory, vy Israelſki otroci, slaſti, sovſemi shlahtami, katere ſim jeſt is Egyptouſke Deshele ispelal, inu djal: Faic an caibideil |