Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 2:6 - Chráskov prevod

6 Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Izrael, ne odvrnem šibe njegove: ker so prodali pravičnika za denar in potrebnega za par čevljev;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Tako govori Gospod: Zavoljo treh pregreh Izraelovih in zavoljo štirih ne bom preklical: ker za denar prodajajo pravičnega in za sandale siromaka;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Izraela, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker za srebro prodajajo pravičnega in za par sandal reveža,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Nu ſim jeſt pazh le Amoriterja pred nymi satèrl, kateri je bil taku viſſok, kakòr Cedri, inu njegova muzh kakòr Hraſtje, inu jeſt ſim osgoraj njegou ſad satèrl, inu sdolaj njegou koren.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 2:6
21 Iomraidhean Croise  

In kralj asirski je odpeljal Izraelce v Asirijo in jih naselil v Halahu in Haborju, ob reki Gozanu, in v mestih Medov,


zato ker niso poslušali glasu Gospoda, Boga svojega, in so prelomili njegovo zavezo, vse, kar je zapovedal Mojzes, služabnik Gospodov, ne hoteč tega ne slišati, ne delati.


da izpodrinejo siromake iz pravde in da ugrabijo pravico ubožcem ljudstva mojega, da jim bodo vdove za plen ter da oropajo sirote!


ki obsojajo človeka zaradi besede in stavijo zanko njemu, ki med vrati pravdo prisoja, in ki brez vzroka izpodrivajo pravičnega.


Zato, glej, sem udaril v svojo roko v jezi nad dobičkaželjnostjo tvojo, s katero si ravnalo, in nad krivdo krvi, ki se je prelila sredi tebe.


In pokažem čudeže na nebu in na zemlji: kri in ogenj in dimaste stebre;


katerih gospodarji jih moré, pa si ne štejejo v greh; kateri jih pa prodajajo, govore: Hvaljen bodi Gospod, kajti obogatim! in njih pastirji jim ne prizanašajo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan