Amos 2:4 - Chráskov prevod4 Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriv Juda, ne odvrnem šibe njegove: ker so zavrgli zakon Gospodov in niso ohranili postav njegovih, njih laži pa, po katerih so živeli njih očetje, so jih zapeljale, Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Tako govori Gospod: Zavoljo treh pregreh Judovih in zavoljo štirih ne bom preklical: ker so zavrgli Gospodovo postavo in njegovih zapovedi niso spolnjevali, temveč so se dali zapeljati svojim malikom, za katerimi so hodili njih očetje, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Tako govori Gospod: Zaradi treh pregreh Juda, zaradi štirih tega ne bom odvrnil: Ker so zavrgli Gospodovo postavo, niso pazili na njegove zapovedi in so jih zapeljali njihovi maliki, za katerimi so hodili njihovi očetje. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Ony téh vbosih glavo v'blatu taptajo, inu teh reunih pot motio. Syn inu Ozha pèr eni Dekli ſpita, s'katerim ony moje ſvetu Ime k'nezhaſti ſturé. Faic an caibideil |