Amos 1:8 - Chráskov prevod8 in iztrebim prebivalca iz Asdoda in njega, ki drži žezlo, iz Askelona; in obrnem roko svojo zoper Ekron, in pogine ostanek Filistejcev, pravi Gospod Jehova. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 iztrebim prebivalce v Azotu, in njega, ki drži žezlo v Askalonu; obrnem svojo roko proti Akaronu, in pogine preostanek Filistejcev, govori Gospod Bog. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Iztrebil bom prebivalce iz Ašdóda in njega, ki drži žezlo, iz Aškelóna. Svojo roko bom obrnil proti Ekrónu in ostanek Filistejcev bo izginil, govori Gospod Bog. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Inu hozhem te, kir v'Asdodi prebivajo, ſtem red, kateri Krajlevo palizo dèrshy is Aſhkalona cillu satreti, inu mojo roko supèr Akron obàrniti, de ima konzhanu biti, kar je od Philiſterjeu oſtalu, pravi Goſpud GOSPVD. Faic an caibideil |