Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Amos 1:7 - Chráskov prevod

7 zato pošljem ogenj v obzidje Gaze, in požre palače njene,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 pošljem ogenj na obzidje Gaze, in použil bo njene hiše;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Poslal bom ogenj za obzidje Gaze in požrl bo njene dvorce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 temuzh jeſt hozhem en ogin v'te syduve v'Gazi poſlati, ta ima nje Palazhe poshréti:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Amos 1:7
17 Iomraidhean Croise  

On je udaril Filistejce tja do Gaze in njeno pokrajino od čuvajevega stolpa do utrjenega mesta.


In šel je in se bojeval zoper Filistejce, in razdrl je obzidje v Gatu in obzidje v Jabni in obzidje v Asdodu, in sezidal je mesta v kraju Asdodskem in med Filistejci.


Beseda Gospodova, ki je prišla Jeremiju preroku zoper Filistejce, ko ni bil še Faraon porazil Gaze.


Pleša je prišla nad Gazo, uničen je Askelon, ostanek njih doline. Doklej si boš delal vrezke?


In spoznajo, da sem jaz Gospod, ko zanetim ogenj v Egiptu in bodo strti vsi pomočniki njegovi.


In pošljem ogenj nad Magoga in nad nje, ki prebivajo varno v primorjih. In spoznajo, da sem jaz Gospod.


zato pošljem ogenj v hišo Hazaelovo, in požre gradove Ben-hadadove.


Tako pravi Gospod: Zavoljo treh in zavoljo štirih pregreh, ki jih je kriva Gaza, ne odvrnem šibe njene: ker so peljali ljudstvo prav vse v ujetništvo, da jih izroče Edomu,


in iztrebim prebivalca iz Asdoda in njega, ki drži žezlo, iz Askelona; in obrnem roko svojo zoper Ekron, in pogine ostanek Filistejcev, pravi Gospod Jehova.


Kajti Gaza bo opuščena in Askelon bo puščava, iz Asdoda preženo prebivalce ob belem dne in Ekron bo izruvan.


Ne maščujte se sami, ljubljeni, temveč dajte mesta jezi Božji; kajti pisano je: »Moje je maščevanje, jaz povrnem, govori Gospod.«


Moje je maščevanje, jaz povrnem ob času, ko jim opolzne noga: kajti blizu je dan njih pogube, in kar jim je določeno, pride hitro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan